fce: výměna informací běžného rázu (neodborně zpravovací)- mluvené projevy: představování, omluva, blahopřání
- psané projevy: běžná zpráva, sms, inzerát, kuchařský recept, prosté vyprávění, písemné blahopřání, osobní dopisy
- neoficiální + neformální (komunikace v rodině, mezi přáteli) a formální+oficiální (veřejné projevy, mezi lidmi, které nespojuje bližší vztah)
Základní poučení o mluveném projevu
- správná artikulace
- mluvíme spisovně
- vyhýbáme se dlouhým a komplikovaným souvětím
- udržení myšlenky, zároveň její včasné opuštění
- snaha vystříhat se parazitických slůvek - tak, prostě, jako, takže,...
- žádné skákání do řeči
- přiměřená délka projevu
- gestikulace a řeč těla přiměřená situaci
- při veřejných projevech mluvčí musí svůj proslov znát, ne ho jen číst
Útvary
- zpráva - kratší zpráva podávající krátkou informaci o nějaké proběhnuté události - často spojeno s hodnocením - písemná i ústní
- osobní dopis neformální - datum, místo napsání, podpis - ostatní závisí na vztahu pisatele a adresáta
- osobní dopis formální - spisovný jazyk, stručnost, výstižnost, přehlednost - dodržování grafických a společenských pravidel - odstavce, podpis, datum a místo nahoře vpravo, oslovení
- elektronická pošta - není nutno uvádět datum a čas
- tiskopisy - dokumenty s předtištěnými rubrikami - poštovní poukázky (složenky) - slouží k zaslání peněžního obnosu; dotazník - formulář - odpovídáme na údaje osobního/úředního rázu
- pozvánka - vytříbený dokument - jazykově i úpravou
- inzerát - text, jehož autor něco shání, nabízí, hledá, oznamuje
- sms - krátký 160 znakový text, většinou bez diakritiky
Žádné komentáře:
Okomentovat
Děkuji za komentář, no bohužel se stránkám aktivně nevěnuji, takže nevím s jakou rychlostí si komentáře všimnu. Snad brzy :)